Опять же шебеку перестраивать. Вроде всем хороша: отличная скорость, великолепная маневренность да и вместительность неплохая, но остойчивость вообще никакая. Осадка маленькая, что при хорошем шторме может еще как аукнутся. А надеяться, что его не будет — глупость первостатейная. Будет, обязательно будет. Но есть у меня мысли: в свое время была такая конструкция под названием 'карибская шебека'. Можно попробовать воплотить в жизнь. Так…
Исчеркал целую стопки бумаги и решил почивать. Время‑то далеко за полночь…
Снился мне какой‑то очень смутно знакомый горбун. Пожилой мужик — лет пятидесяти. Чернявый, носатый и коренастый. Кланялся в ноги и куда‑то тащил за руку. Вот только куда он меня тянул, я так и не понял — сон был начисто лишен звукового сопровождения. Немое кино етить. И куда мы с ним пришли, я тоже так и не досмотрел ибо проснулся по нужде. Натянул штаны, башмаки и потопал на палубу.
Глянул по сторонам. В свете масляных ламп просматривалась вахтенная смена. Парочка матросиков из абордажной команды байки травит возле грот — мачты, а еще парочка по юту слоняется. Нормально — бдительность наше все. Подошел к борту отравиться и распустил завязку штанов. Ну‑ка…
Вдруг рядом, с легким стуком, на фальшборт легли два замотанных в тряпки крюка. И почти сразу над бортом показалась чья‑то рожа в древнем нормандском шлеме.
Етить твою!!! Я сначала отшатнулся, а потом придя в себя двинул со всех сил кулаком в бородатую рожу. Мужик с приглушенным воплем улетел вниз, а я ревя как паровоз помчался в каюту за оружием. Млять!!! Да меня на абордаж берут!!!
Черт, черт!!! Прихватил тальвар, в левую руку пистоль, вывалился на палубу и сразу выпалил в здоровенного мужика с алебардой припиравшего люк в трюм большим поленом.
— Тревога мать вашу!!! Тревога!!! — заорал надсаживаясь и срубил кинувшегося ко мне копейщика.
На палубе завертелась отчаянная суматоха, совсем нас застать врасплох у нападающих не получилось — почти все матросы спали наверху и теперь отчаянно сопротивлялись вооруженные чем попало. Ох ты — ж млять! Да сколько же вас!!!
Гулко бахнула за спиной аркебуза, а за ней стразу пистоль. Двоих нападающих снесло за борт, а один скрючившись и завывая как волк шлепнулся на палубу. Оглядываться я не стал — знаю, это Клаус из огнестрела палит. Молодец пацан — не теряется.
Приметил Веренвена и Андерсена отчаянно отмахивающихся мечами возе грот — мачты и стал пробиваться к ним.
Раз… чья‑то рука с тесаком в ореоле кровавых брызг взлетела в воздух. Два… кривой клинок сабли наискось пробороздил толстую грязную морду. Три… сбил наконечник копья в сторону и снес бородатую башку в топхельме с покатых плеч. Ах ты су — ука… поскользнулся на мокрых от крови досках и покатился кубарем по палубе. Взвыл от резанувшей плечо боли, но умудрился встать на ноги…
— Ого — го!!! — на палубе появился кок и размахивая здоровенной вымбовкой*, сразу очистил место вокруг себя.
Как — ни странно, появление кулинара ознаменовало перелом, мы постепенно оттеснили нападающих к бортам, а потом и вовсе разбили на две кучки. Уже одну… Ф — фух… вроде справились…
— Оружие на палубу мать вашу!!! — заревел я. — Сейчас к дьяволу перестреляем!!!
Видя нерешительность в исполнение приказа, махнул рукой. С надстройки бухнула аркебуза и защелкали арбалеты. Вопли боли, предсмертные хрипы… Здоровенный детина затянутый в хауберк, как я понял главарь, прикрылся шитом и угрюмо проревел:
— Какие гарантии?
— Фуй тебе, а не гарантии! — я увидел на палубе распростертое тело старика Адриса и ощущая дикую ненависть приказал. — Валите их всех!!!
Сопротивления почти не последовало. Нападающих оказалось в разы меньше нас, да и вооружены они были черт знает чем. Даже не знаю на что рассчитывали идиоты? Хотя да… могло у них и получиться, не иначе добрый ангел понес меня по нужде среди ночи.
Наших погибло пять человек, да восьмерых здорово порубили. Да еще с десяток легко порезанных. Но Самуил общается всех на ноги поставить. Суки… папашу Тильгаута на тот свет отправили. Перевешаю ублюдков!!! Ай!!!
— Да осторожно ты! — зашипел я. — Коновал хренов!!!
— Ну чего так вопить? — Самуил ловко обрабатывал порез у меня на плече. — Делов‑то…
— Поговори мне еще. Вина дайте…
— Вот он… — к моим ногам кинули связанного по рукам и ногам главаря нападавших.
— Кто такой? — я в упор глянул на заросшего курчавой бородой мужика. — Молчишь? Отрубите ему правую кисть…
— Эскюэ*… эскюэ Виктор де Буж… — буркнул пленник опасливо посматривая на кока поигрывающего секирой. — Может договоримся о выкупе?
— Выкупе? — я задумался.
Благородный кровей, сволочь. Ничего из ряда вон выходящего. Обычное дело. Сколотил шайку из дворни и разбойничает, грабя останавливающиеся на ночлег суда. Да и просто разбойничает. Сволочь… Выкуп говоришь?
— Утопите его. К ногам привяжите ядро и в воду. А остальных пленных удавить… — я встал и пошел к борту. — Выполнять…
— Да как ты смеешь… — позади раздался сдавленный вопль.
— Да пошел ты… А что? Некогда мне с выкупами разбираться. Да и что с него, голодранца возьмешь? Не от хорошей жизни разбойничать повадился. Прислушался к себе пытаясь найти хоть чуточку сострадания… Нет, отсутствует, да и нет в моих действиях беспредела: заслужил — получи. Некогда церемонии разводить. Светает уже — надо путь продолжать. Дельфины что ли? Дельфины… ах вы красавцы… ужо покормят вас сейчас… Или вы человечину не пользуете? Черт… забыл совсем…